Vnitřní cesta???
Je každá nemoc výzvou, odysseou,
cestou?
Cestou, která nám chce něco říct, o nás samotných, o naší
společnosti, o světě okolo?
A lze tou cestou projít? Až k pokladu? A
zase zpátky do života, k lidem? Je zdraví jedním z těch pokladů? Snad.
V každém případě následující článek vyvolává tyto i jiné úvahy. Přestože je
o nemoci, jež zdravé mnohdy děsí a nemocné někdy odsouvá k životu na okraji
společnosti.
Jde o pohled netradiční, nazírající na tuto nemoc
z pozoruhodného konce a nepochybuji, že tenhle náhled má jistě mnoho
odpůrců. Mně se ale líbí a myslím, že za přečtení to rozhodně
stojí.
Joseph Campbell: Schizofrenie
aneb Vnitřní cesta [1970]
Na jaře roku 1968 jsem byl vyzván, abych
uspořádal seminář o schizofrenii na Esalenském institutu v Big Sur v Kalifornii.
Přednášel jsem tam rok předtím mytologii a Michael Murphy, mladý vynalézavý
ředitel té mimořádně zajímavé instituce, se očividně domníval, že by bylo dobré
zachovat jakousi kontinuitu. Já však o schizofrenii nevěděl ani co by se za mák
vešlo, a tak jsem mu po obdržení dopisu ihned zatelefonoval:
„Poslouchej,
Miku, já o schizofrenii nevím téměř vůbec nic! Co kdybych přednášel Joyce?"
nabídl jsem mu.
„To klidně můžeš, ale já bych rád trval i na té
schizofrenii," nedal se Murphy. „Můžeme přednášku zdvojit: ty a John Perry
budete mluvit o mytologii a schizofrenii. Co ty na to?"
Doktora Perryho
jsem sice tehdy neznal, ale v mládí se o mně říkalo, že bych na jalové krávě
uměl vymámit
i tele (což — jak musím říci — je schopnost, které se
nevyrovnají ani diplomy z těch nejlepších univerzit), a tak jsem si řekl, že to
zkusím.
Věděl jsem, že na Mika se dá spolehnout, a byl jsem si téměř
jist, že má za lubem něco dobrého a zajímavého. A nepletl jsem se! Za pár týdnů
jsem ve schránce nalezl dopis ze San Franciska —John Weir Perry, M. D., mi
posílal kopii článku, který publikoval v roce 1962 v žurnále Annals of the
New York Academy of Sciences. K mému nemalému překvapení z něj vyplývalo,
že představy ze schizofrenních stavů se do nejmenšího detailu shodují s
obrazy cest mytologických hrdinů, které jsem v roce 1949 nastínil a objasnil
ve své knize Hero with a Thousand Faces (Hrdina o tisíci
tvářích)!
Má práce byla komparativní studií mytologií lidstva s víceméně
nahodilými odkazy k fenomenologii snů, hysterie, mystických vidění a podobných
stavů. Šlo z velké části o definici témat a motivů společných všem mytologiím a
při jejich shromažďování jsem neměl nejmenší potuchy o tom, do jaké míry by
mohly korespondovat s fantastickými představami stavů šílenství. Podle mého
názoru šlo o univerzální, archetypální a psychologicky podmíněné symbolické
látky a motivy vlastní všem tradičním mytologiím; a najednou jsem měl před
sebou práci, v níž dr. Perry dokazoval, že stejné mytologické obrazy
spontánně vyvstávají z trýzně stavů prožívaných našimi současníky při totálních
schizofrenických kolapsech: ze stavů těch, kdo ztratili kontakt se životem i
názory své komunity a jejichž nutkavé fantazírování nemá s okolní realitou
pražádnou spojitost.
Perryho popis kolapsu ve stručnosti zněl takto:
prvním obvyklým znakem je odchylka či vydělení z lokálního společenského řádu a
kontextu, následuje dlouhý a zpětný posun časem a ústup hluboko do psýchy, kde
jedinec prochází bezpočtem chaotických a zjevně hrůzostrašných střetů a hned
nato (má-li to štěstí) prožitky harmonie, které jej naplňují, posouvají zpět ke
středu a dodávají mu novou odvahu.
A nyní můj nárys cesty
mytologického hrdiny definovaný v mé práci jako: 1) separace, 2)
iniciace, 3) návrat:
Odvážlivec opouští svět každodenní reality a
vstupuje do divotvorných krajů nadpřirozena: tam naráží na bájné síly a strhává
vítězství jednoznačně na svou stranu: hrdina se vrací ze svého tajuplného
dobrodružství nadán silou plnit prosby a přání svých bližních.
Ano,
model mýtu koreloval s modelem zmíněných fantastických představ vycházejících z
hlubin psýchy!
Dr. Perry ve své práci tvrdil, že v některých
případech je lepší dát schizofrenickému procesu volný průběh, nenarušovat
psychózu šokovou terapií či jinými léčebnými prostředky a úsilí zaměřit na
podporu procesu rozpadu a následné obnovy. Chce-li jít lékař touto cestou,
musí však být bezpodmínečně obeznámen s jazykem mytologických obrazů. Je to on,
kdo musí porozumět mozaice úlomkovitých znamení a signálů, jež k němu ve snaze
najít společnou komunikační rovinu vysílá pacient postrádající jakýkoli kontakt
s racionálním způsobem uvažování a dorozumívání. V tomto ohledu není
schizofřenický kolaps ničím jiným než cestou do duše a zpět časem, cestou
směřující k tomu, co bylo ztraceno či opomenuto, cestou k obnově životadárné
rovnováhy. Nechme tedy poutníka po té cestě jít. Někde se příliš naklonil
a teď padá do modravých hlubin a možná se i topí; ale na dně ho jistě čeká
kouzelná pokladnice života, tak jako podle staré legendy čekala hluboko na dně
kosmického oceánu na potopivšího se Gilgameše kouzelná rostlina jménem „Mladým
stává se stařec". Nepokoušejme se jej tahat z vody: raději mu pomozme tu
roztodivnou schránku na dně objevit a otevřít.
Nu, jak jistě tušíte,
v Kalifornii se mi velice líbilo. Rozmluvy s dr. Perrym i naše společná
přednáška mi otevřely nové horizonty. Uvědomil jsem si, že jsem mýtus studoval
dlouhá léta víceméně z akademického a osobního entuziasmu, aniž bych věděl něco
bližšího o metodách, které by mohly výsledky mého bádání učinit použitelnými i
pro potřeby ostatních. To se mělo nyní změnit a já začal přemýšlet o tom, jak by
mohly všechny mnou nashromážděné údaje a materiály z oblasti mytologie pomoci
lidem v nouzi.
Michael Murphy a dr. Perry mě odkázali k eseji „Šamani
a akutní schizofrenie" („Shamans and Acute Schizophrenia") od dr. Juliana
Silvermana z amerického Národního ústavu duševního zdraví, publikovanou roku
1967 v žurnále American Anthropologist, kde jsem nalezl další mimořádně zajímavé
a pro mé bádání přímo veledůležité informace. Jak jsem již jinde podotkl,
mytické obrazy a rituály primitivních loveckých společenství vycházejí velkou
měrou z psychologických zkušeností šamanů. Šaman je osoba (pohlaví mužského
či ženského), která na počátku adolescence prošla těžkou duševní krizí, dnes
označovanou jako psychóza. Je běžné, že rodina v takové situaci pošle pro
staršího šamana, který coby odborník v těchto věcech zběhlý provede nutná
opatření a za zpěvu a patřičných rituálních pohybů krizi zažene, podotýká dr.
Silverman ve své práci a rovněž dokazuje na příkladech: „V primitivních
kulturách, které rozptýlení takové výjimečné životní krize připouštějí,
(šamanská) abnormální zkušenost obvykle předznamenává mimořádné kognitivní a
emotivní schopnosti jedince, který je posléze považován za osobu s rozšířeným
vědomím." Diametrálně odlišná je situace v kultuře ovládané rozumem, jako je ta
naše — slovy dr. Silvermana: „V kultuře, v níž pro řešení krizových zkušeností
tohoto druhu neexistují patřičné směrnice, jedinec (schizofrenik) čelí obvykle
utrpení, které je mnohem horší než počáteční pocity
úzkosti."
Poslechněte si nyní příběh eskymáckého šamana, kterého na
počátku 20. let interviewoval velký dánský učenec a cestovatel Knud Rasmussen.
Rasmussen byl člověk nesmírně citlivý a vnímavý a jeho rozhovory s obyvateli
severoamerické Arktidy, se kterými se setkal na cestě z Grónska na Aljašku coby
člen páté dánské thulské expedice (1921—1924), jsou opravdovou učebnicí
lidskosti.
Igjugarjuk byl eskymáckým šamanem z kmene lovců sobů
obývajícího severokanadské tundry. V mládí se mu zdály sny, které si neuměl
vyložit. V noci ho navštěvovaly podivné neznámé bytosti a promlouvaly k němu a
když ráno procitl, jeho sny byly stále jako živé a on tak mohl svým přátelům a
členům své rodiny vše popsat do nejmenšího detailu. Jeho rodina byla poděšena,
ale jelikož tušila, o co jde, poslala pro starého šamana jménem Peqanaoq. Stařec
určil diagnózu, posadil mladíka na jednomístné sáně a odtáhl ho hlubokou
mrazivou arktickou nocí do neobydlené oblasti, kde postavil maličké iglú, v němž
mládenec mohl pouze sedět se zkříženýma nohama. Na ledovou zem Peqanaoq
rozprostřel kus kůže a protože se Igjugarjuk nesměl ani dotknout sněhu, přenesl
ho ze sání na podložku v náručí. Chlapec zde měl setrvat třicet dní o samotě.
Šaman mu nařídil, aby nemyslel na nic jiného než na Velkého Ducha, a pak jej
zanechal uprostřed ledové noci bez jídla i pití. Po pěti dnech se stařec vrátil
a dal chlapci napít vlažné vody; za dalších patnáct dní přijel s vodou a troškou
masa — ale to bylo vše. „Někdy jsem maličko zemřel," řekl Igjugarjuk
Rasmussenovi, když popisoval strašný chlad a půst. Poslušný mladík nemyslel na
nic jiného než na Velkého Ducha a ten se mu na samém konci jeho mučivé
zkušenosti skutečně zjevil v podobě ženy vznášející se nad jeho hlavou. A i když
onu ženu již nikdy více nespatřil, stala se jeho ochranným duchem. Starý šaman
ho poté odvezl zpět k rodině, kde se musel po dalších pět měsíců postit; a jak
později řekl svému dánskému hostu, časté opakování takových půstů je nejlepším
prostředkem k poznání věcí skrytých a neznámých. „Jediná opravdová moudrost,"
řekl Igjugarjuk, „žije v pusté samotě daleko od lidí a lze ji poznat jen
strádáním. Jen strádání a utrpení otevírá lidskou mysl tomu, co ostatním zůstává
ukryto."
V Nome na Aljašce vyprávěl dr. Rasmussenovi o podobné
nebezpečné výpravě další nadaný šaman jménem Najagneq. Tento starý muž však měl
tu smůlu, že upadl v nemilost své vesnice. Jak jistě víte, šamanská funkce v
sobě skrývá řadu rizik. Když se věci nedaří tak jak mají, lidé obvykle obviňují
šamana. Šaman je podle nich továrnou na kouzla. A tak si tento muž musel
vymyslet spoustu nejrůznějších triků a mytologických povídaček, aby zastrašil
své sousedy a udržel je v patřičných a pro něj bezpečných mezích.
Když
dr. Rasmussen seznal, že Najagneqovo umění je jeden velký podvod, zpříma se ho
jednoho dne zeptal, zda sám věří v existenci nějakého ducha či nadpřirozené
síly. Je tu síla, která se jen těžko popisuje a které říkáme Sila," přitakal
šaman. Je to duch velmi mocný, udržovatel světa, počasí, vlastně všeho života na
zemi. Je tak mocný, že k lidem nepromlouvá slovy, ale bouřkami, sněhem, deštěm,
mořskými bouřemi, vším, čeho se člověk obává. Mluví k nám také prostřednictvím
slunečních paprsků, klidných hladin moří a malých nevinných a hravých děcek, jež
o ničem nemají ponětí. Když se vše daří a časy jsou dobré, nemá Sila lidem
co říct; přebývá ve světě nesmírné nicoty a do toho našeho zasahuje, jen když si
přestaneme vážit života a svého každodenního chleba. Silu ještě nikdy nikdo
nespatřil. Jeho země je jedno velké tajemství: je blízko nás a zároveň nekonečně
daleko."
A co nám Sila říká?
„Silu, duši světa, nelze
spatřit," řekl dále Najagneq Rasmussenovi. Je možné jen slyšet jeho hlas.
Víme, že má hlas něžný jako žena, tak jemný, že nevystraší ani naše dítka. A
říká nám: Sila ersinarsinivdluge, ,Světa se nemusíš obávat'."
Není
jistě náhoda, že moudrost těchto velmi prostých lidí („prostých" z hlediska naší
kultury, vzdělanosti a stupně civilizace) se v podstatě shoduje s učením těch
nejváženějších mystiků. Jde o hlubokou lidskou moudrost skrývající se v
nejtajnějších zákoutích našeho nitra. Cestu k ní může objevit každý, ale naše
cesta aktivního racionálního myšlení se nezdá být tou pravou.
Dr.
Silverman rozlišuje ve své stati o šamanismu dva zásadně odlišné typy
schizofrenie. Jeden typ nazývá „idiopatická schizofrenie", druhý pak „paranoidní
schizofrenie". Mluvil-li jsem o „šamanské krizi", tak Silvermanova idiopatická
schizofrenie se zdá být v mnoha ohledech její analogií. Jejím charakteristickým
průvodním rysem je únik před dopady zkušenosti vnějšího světa. Jedinec ztrácí
zájem o svět věcí a schopnost soustředit se na něj, jeho realitu vnějšího světa
čím dál častěji ohrožují vjemy přicházející z podvědomí a nakonec nad ní vítězí.
Člověk stižený paranoidní schizofrenií na druhé straně zůstává ostražitý.
Podněty ze svého okolí vnímá s extrémní citlivostí, interpretuje je však v duchu
svých fantazií a s ohledem na svou úzkost, panický strach a hrůzu z nebezpečí
útoku. Útoky ve skutečnosti přicházejí zevnitř, ale on si je promítá do světa
vnějšího, ve kterém — jak si představuje — na něj číhá samé nebezpečí. Jak dr.
Silverman poznamenává, tento typ schizofrenie nevede k žádnému vnitřnímu
prožitku, jenž by byl srovnatelný se šamanskou zkušeností: „Paranoidní
schizofrenik — neschopný pochopit nebo snést tvrdou realitu vnitřního světa
—jako by ukvapeně zaměřil svou pozornost na vnější svět Takové řešení krize je
zcela nezdařilé a vnitřní chaos se jím ani neurovná, ani urovnat nemůže." Dá se
říci, že oběť pomatení tak žije téměř výhradně projekcemi vlastního
podvědomí.
Na opačné straně stojí pacient-psychotik, zavedený
nemilosrdným osudem do tmavých hlubin vlastního já. Tam je jeho bytí, tam
směřuje jeho pozornost, tam se odehrává jeho boj proti hrůzným přízrakům
nezvládnuté duševní energie, boj na život a na smrt Zdálo by se, že to je přesně
to, čím prochází budoucí šaman na své vizionářské cestě, a proto si položme
otázku, zda je či není nějaký rozdíl mezi krizovou situací, v níž se ocitá
„primární schizofrenik", a situací šamana inklinujícího k extázi. Fakt je,
že šaman neodmítá společenský řád své primitivní kultury a neopouští ani jeho
zvyklosti, které mu de facto umožňují vrátit se zpět na rovinu racionálního
vědomí. Jeho čerstvé vnitřní prožitky navíc platnost lokálních dědičných zvyků
většinou osvěžují, potvrzují a posilují, jelikož šamanova osobní snová symbolika
a symbolika celé komunity jsou identické. Tento ideál ostře kontrastuje se
situací v moderní společnosti, od níž se pacient-psychotik zcela odvrací a jejíž
symbolika nemůže ani v nejmenším sloužit k efektivní asociaci podvědomých
symbolů. Zatímco šamanův vnější život v komunitě je v naprostém souladu s jeho
vnitřními pocity a prožitky, ztrácí se trpící a zmatený schizofrenik v děsivých
výplodech své vlastní — a přesto absolutně cizí — představivosti a zavedený
lokální systém symbolů mu není nic platný.
Nuže, jak jsem již řekl, ten
výlet do Kalifornie se náramně vydařil. Osud mě hnal dříve netušenými směry a
bylo tomu tak i po mém návratu do New "Yorku, kde mě jeden z nejlepších
psychiatrů našeho bláznivého velkoměsta dr. Mortimer Ostow přizval, abych s ním
prodiskutoval studii připravovanou na setkání Společnosti pro dorostovou
psychiatrii. Dr. Ostow se v ní zabýval jistými společnými znaky, jež se zdály
být charakteristické pro — řečeno jeho slovy — „mechanismy" schizofrenie,
mysticismu, zkušenosti s LSD a „antinomianismu" dnešní mládeže, tedy toho
rozporuplného antisociálního jednání, které je dnes tak rozšířené mezi
dospívajícími studenty a jejich akademickými poradci. I toto pozvání bylo úžasně
zajímavou zkušeností a otevřelo mi brány do prostoru, který měl spojitost nejen
s mým světem mýtů, ale i se světem mé každodenní zkušenosti, v němž jsem se
pohyboval coby vysokoškolský profesor.
Zjistil jsem, že skok do hlubin
duše zprostředkovaný užitím LSD lze přirovnat k idiopatické schizofrenii a
antinomianismus naší mladé generace k paranoidní schizofrenii. Mladí pociťují
hrozbu ze strany moderní civilizace či (chcete-li) ze strany establishmentu a v
žádném případě na nás nic nehrají. Nejde o žádný podfuk, ale o skutečný stav
duše, o skutečné vydělení z komunity, přičemž vnější negace a agresivita nejsou
ničím jiným než odrazem vnitřního konfliktu. Jen si uvědomme, jaké problémy dnes
mladí lidé mají s komunikací! Jejich myšlenky mají často tak silný emotivní
náboj, že je naší racionální mluvou zkrátka nemohou verbalizovat. Chtějí se
vyjádřit, chtějí být pochopeni, ale je až neuvěřitelné, jaké problémy mají i s
jednoduchou oznamovací větou, kterou redukují na změť „vycpávkových" slov, gest
a emocionálních pauz. Když s nimi člověk mluví, připadá si někdy doopravdy jako
v blázinci beze zdí. A existuje-li nějaký lék na tento druh nemocí, rozhodně
není povahy sociologické (jak naše média a mnozí politici tvrdí), ale
psychiatrické.
Z mého pohledu je bezesporu zajímavější otázka zkušenosti
s LSD. Jde o záměrné vyvolání schizofrenie s očekávanou spontánní remisí, ke
které však ne vždy dojde. Můžete přirozeně podotknout, že i jóga je úmyslnou
schizofrenií: člověk se odvrátí od světa a na cestě svým nitrem prožívá v
podstatě stejná zjevení, jaká provázejí psychotické stavy. Je zde tedy nějaký
rozdíl? Jaký je rozdíl mezi psychózou či LSD, tripem a zkušeností jogína či
mystika? Ve všech případech jde o skoky do modravých hlubin nitra; o tom nemůže
být pochyb. Navíc jsou tyto prožitky často identické i v rovině symbolické
(a já se k těmto vnitřním symbolům za okamžik vrátím). A přece jen tu je
jeden velmi důležitý rozdíl: s jistou dávkou nadsázky lze říci, že jde o rozdíl
mezi potápěčem, který umí plavat, a potápěčem, který plavat neumí. Mystik
vstoupí do vody a zjistí, že plave, jelikož má k plavání určité dispozice a krok
za krokem následuje rad svého mistra; schizofrenik je naproti tomu sám, bez
pomoci a bez talentu, zcela nepřipraven — spadl či záměrně skočil do vody a topí
se. Má nějakou naději na záchranu? Chytne se vůbec záchranného kruhu, když mu ho
někdo hodí?
Povězme si nejprve něco o vodě. Jak již bylo řečeno,
schizofrenik i mystik se ocitají ve stejných vodách. Ale čím se ty vody
vyznačují? Jaké mají vlastnosti? Jak se v nich plave?
Jsou to vody
univerzálních mytologických archetypů. Zkoumal jsem je v rámci studia
mytologie celý život a musím zde říci, že archetypy skutečně existují a jsou
po celém světě stejné. Formou se samozřejmě liší: záleží na tradici a ta je
jiná v případě buddhistického chrámu, středověké katedrály, sumerského zikkuratu
či mayské pyramidy. Rovněž zpodobení božstev jsou v různých částech světa jiná
podle místní flóry, fauny, tváře krajiny, původu obyvatel a tak dále. Mýty a
rituály jsou různě interpretovány, mají různé racionální významy, stvrzují a
posilují různé sociální normy, přesto však za nimi stojí jednotné archetypální
formy a koncepty, nad jejichž univerzálností zůstává často rozum stát. A co tedy
jsou archetypy? Jaká je jejich funkce a co představují?
Z pohledu
psychologie archetypy nejlépe popsal a vysvětlil Carl G. Jung. Nazval je
archetypy „kolektivního nevědomí", jelikož náležejí do těch struktur psýchy,
které nevycházejí pouze ze zkušenosti jednotlivce a jsou vlastní všemu lidstvu.
Podle Junga reprezentuje bazální matrice psýchy druhový instinktivní systém,
jehož základem je lidské tělo, nervový systém a zázračný orgán zvaný mozek.
Instinktivní chování je společné všem zvířatům a je druhově podmíněno.
Přirozeně, že každé zvíře se svému chování učí a přizpůsobuje je daným
okolnostem (všimněme si například, jak do místnosti vlézá kočka a jak pes), vše
však řídí pudy vlastní jeho druhu a ty také s konečnou platností ovlivňují běh
jeho života. A člověk je na tom stejně: i on je řízen, i jeho cesta je
předurčena. Jeho mysl je však formována nejen dědičnou biologií, ale též vlastní
a sociálně determinovanou biografií. Prvně jmenované se pojí s „archetypy
kolektivního nevědomí", zatímco freudovské potlačené biografické vzpomínky na
šoky, frustrace a obavy z dob dětství spadají do sféry „individuálního
nevědomí". Většina našich snů a každodenních problémů vychází samozřejmě z
individuálního nevědomí; schizofrenik na druhé straně sestupuje na rovinu
kolektivní a prochází většinou archetypálními obrazy mytického
charakteru.
Povězme si nyní něco o síle instinktu: vybavuje se mi v této
souvislosti jeden přírodopisný film o mořských želvách. Želvy nakladly svá vejce
do písku asi deset metrů od vody a za pár týdnů se z vajec vylíhly malé želvičky
zhruba o velikosti menší mince. Vyhrabaly se z písku a namířily si to rovnou do
moře. Žádné okolky, žádné experimenty, žádné otázky typu: „Tam kam bych se měla
vydat nejdříve?" Nestalo se, že by si nějaký z těch tvorečků spletl směr, vlezl
do křovin a tam si říkal: Jejda, co tu dělám? Vždyť já byl stvořen pro něco
lepšího!" Ať to byla matka želva či Matka příroda, to, kam mláďata půjdou, bylo
předem určeno. Mezi racky na obloze se mezitím rozkřikla zpráva o želvím
stvoření a celé hejno začalo na novorozeňátka nalétávat jako letka bombardérů.
Ale želvičky nehleděly napravo ani nalevo. Přesně věděly, že jediné, co musejí,
je dojít k té modravé ploše v dáli, a uháněly, co jim jejich nožky dovolovaly.
Nožičky dovedly bez kdoví jakého trénování a experimentování chodit, očička
věděla, že to, co vidí před sebou, je cíl. Systém fungoval, operace běžela podle
plánu a malý želví tankový pluk se sice neohrabaně, ale co nejrychleji šinul do
moře. Pak mě napadlo, že obrovské mořské vlny musí těm maličkým stvořením
nahánět strach. Ale kdepak! Želvy se bez váhání vrhly do příboje a hned v něm
plavaly. Ani teď však neměly vyhráno, protože moře je plné nenasytných ryb. Inu,
život není peříčko! A já jen dodám: Skutečně víme, o co si říkáme, hlásáme-li,
my lidé, návrat k přírodě?
Jako další příklad neomylné vlády instinktu
nám poslouží chování právě vylíhnutých kuřátek. Některá z nich mají na sobě
ještě přilepené zbytky skořápky, ale vycítit nebezpečí dokáží již zcela
neomylně. Objeví-li se nad nimi káně, cupitají do kurníku; letí-li holub, klidně
zobou dál. Kde se naučila rozeznávat dravce od holuba? Co (nebo kdo) programuje
tyto rozhodovací schopnosti? Když odborníci vyrobili dřevěný model káněte a
poslali ho na lanku nad hejno, kuřata se schovala do kurníku; když však byl
model puštěn pozpátku — ocasem vpřed, kuřata vůbec nereagovala.
Zmíněná
připravenost reagovat na specifické spouštěcí stimuly stejně jako následné
modely odpovídajícího jednání jsou fyziologicky dědičné a známé jako „vrozené
spouštěcí mechanismy". Jsou konstitutivní pro centrální nervový systém každého
živočišného druhu, Homo sapiens nevyjímaje, a jsou základem tajemství zvaného
instinkt. A pokud jste ještě stále na pochybách a nevíte, zda uvěřit v jeho
řídicí schopnosti, najděte si v jakékoli učebnici biologie pojednání například o
životních cyklech parazitů. Zaručuji vám, že přečtete-li si třeba o parazitech
přenášejících vzteklinu, budete se sami sebe ptát, zda je člověk vůbec hoden
nosit podobný zázrak přírody ve svém těle a dělat mu hostitele. Tento parazit
přesně ví, co dělat, co v našem nervovém systému napadnout a jak se k tomu
dostat. Přesně ví, kdy zaútočit a proměnit ten „nejdokonalejší výtvor ruky Páně"
v bídného „vzteklého" otroka, jenž kouše, přenáší virus do krevního systému
dalších obětí a roztáčí ten dokonalý koloběh dál a dál. Pak napadne slinné
žlázy. A pak...
Každá lidská bytost má v sobě zabudovaný druhový
instinktivní systém, bez nějž by ani nemohla přijít na svět Každý z nás byl ale
rovněž vychován specifickou kulturou. Jak zde již bylo řečeno, přicházíme na
svět o dvanáct let dříve a tento zvláštní fakt nás odlišuje od ostatních tvorů
živočišné říše. Žádná matka by na tom jistě nechtěla nic změnit — je to
koneckonců naše přirozenost a náš problém. Ve srovnání s právě vylíhnutou
titěrnou želvičkou či kuřecím pískletem s kouskem skořápky na ocásku nemá mládě
Homo sapiens ani za mák důvtipu, je absolutně bezbranné a po dobu asi dvanácti
let zůstává odkázáno na rodičích či jiných dospělých. Ano, trvá celých dvanáct
let, než se vyvineme v úplnou lidskou bytost: učíme se chodit jako lidé, učíme
se mluvit, myslet a interpretovat věci kolem v rámci lokálních norem. Na některé
signály se učíme reagovat pozitivně, na jiné negativně, z některých máme mít
dokonce strach. Většina těchto signálů však není přirozená a má sociální
podtext. Specifikuje je společnost, přestože pudy, které jsou jimi aktivovány a
kontrolovány, jsou biologicky přirozené a instinktivní. Každý mytologický systém
je tedy organizací kulturně podmíněných spouštěcích signálů, v nichž se tlaky
sociální a přirozené mísí natolik, že mnohdy nelze ani vystopovat, jakou roli v
utváření výsledného jednolitého produktu každý z obou faktorů sehrál. Kulturně
determinované signály proto v lidském nervovém systému motivují „vrozené
spouštěcí mechanismy" vštěpené okolní kulturou, stejně jako jsou vrozené reflexy
zvířat vyvolávány jevovými podněty okolní přírody.
„Znamení evokující a
usměrňující energii", tak jsem popsal fungující mytologický symbol já. Dr. Perry
tytéž signály nazval „afektové image". Jejich sdělení nejsou adresována do mozku
ke zpracování a dalšímu přenosu, nýbrž přímo do svalů, žláz, krevního oběhu a
sympatického nervstva. Image však přesto mozkem procházejí a mohou být tímto
často velmi vzdělaným orgánem ovlivněny, přetvořeny a jejich poselství
okleštěno. Nastane-li taková situace, znamení podle všeho již nefungují tak, jak
by měla. Dědičné mytologické významy jsou překrouceny a ztrácejí svou hodnotu i
vliv. O poznání horší však je, když jedinec nezná modely pro signály okolní
společnosti, jak se to stává u dětí vychovaných v jistých sektách, které nejenže
se sociálního života své kultury neúčastní, ale dokonce jej odmítají a pohrdají
jím. Takový člověk se v širší společnosti nikdy necítí přirozeně, je vždy
poněkud neklidný a možná i paranoidní. Běžné city a významy jsou mu cizí, nic se
ho nedotkne, jak by mělo. Je přinucen hledat naplnění v realitě, na niž byl
naladěn, v omezeném, a tudíž omezujícím kontextu své sekty, rodiny, komuny či
rezervace. V nesegregovaném prostředí je zmaten a může být i
nebezpečný.
Myslím, že jsme tímto nastínili zásadní problém, kterému se
dnešní rodiče i celé rodiny musejí postavit tváří v tvář: je třeba zajistit, aby
proces imprintingu našich signálů do myslí mládeže směřoval do světa, v němž
budou muset naši mladí žít, a nikoli pryč od něj. Je-li někdo skálopevně
rozhodnut odkázat svým potomkům vlastní paranoiu, nedá se zřejmě nic dělat Je
však rozhodně přirozenější, když racionálně uvažující rodiče chtějí vychovat
potomka zdatného po fyzické i sociální stránce, otevřeného duchu kultury, v níž
vyrůstá, a tudíž schopného racionálně ocenit její hodnoty a konstruktivně
podporovat ty aspekty života, které jsou životadárné, progresivní a
plodné.
Jak říkám, jde o úkol zcela zásadní a veskrze lidský: dohlédněme
na to, aby naše mytologie — ona konstelace signálů, afektových image a znamení
evokujících a uvolňujících energii — zprostředkovávala našim potomkům poselství,
které jim pomůže otevřít dokořán brány světa, v němž budou až do smrti žít, a
nezavede je do dávno zapomenutých časů minulých, ke zbožným iluzím o lepších
zítřcích nebo do spárů jakési kverulantské podivínské sekty či módního, ale
pomíjivého hnutí. Přikládám tomuto úkolu zásadní význam, protože naše případné
selhání může zmýleného jedince přivést až do krajů, které jsou v mytologii známy
jako Pustina. Svět k němu nepromlouvá a on nemluví se světem; je vydělen a
odkázán sám na sebe. V této situaci obvykle přichází psychotický únik a
nešťastník je buďto stižen paranoiou a může ze své cely beze zdí maximálně
vykřikovat útržkovitá hesla, nebo putuje do skutečné, čalouněné cely coby
idiopatický schizofrenik
Dříve než si popíšeme průběh takového
psychického vydělení, oné hlubinné cesty do nitra duše a zpět, rád bych ještě
dodal několik vět o úloze řádně fungující mytologie. Podle mého názoru plní
mytologie čtyři funkce:
První funkci nazývám mystickou, protože mytologie
v člověku probouzí a udržuje pocit vděčnosti a úcty k tajemnému rozměru vesmíru.
Nejde o to, aby žil v bázni a strachu, ale aby si uvědomoval, že on sám je jeho
součástí a že absolutní mystérium bytí je zároveň mystériem jeho vlastního
vícerozměrného bytí. Právě o tom mluvil starý aljašský šaman, když se zmiňoval o
výzvě Ducha světa Sily: „Nestrachuj se!" Vždyť jak již bylo řečeno, příroda bude
v očích smrtelníka vždy krutá. Strašná, děsivá, nestvůrná. „Absurdní!" zvolali
by přemýšliví francouzští existencialisté. (A to je na Francouzích krásné! Byli
natolik ovlivněni Descartem, že vše, co nelze analyzovat pomocí karteziánských
koordinací, prohlašují za absurdní. My se však můžeme zeptat: Kdo nebo co je
absurdní, když soudy tohoto druhu náleží do sfér filozofie?)
Druhou
funkcí živoucí mytologie je předkládat obraz světa korelující jak s věděním
doby, tak i s dovednostmi a zájmy oslovovaného lidu. V dnešní době nám své
obrazy představují především tradiční náboženství; všechna bez rozdílu však
nabízejí plátna minimálně dvě tisíciletí stará a již to samo o sobě vyvolává
potenciální nebezpečí psychického vydělení. Ptá-li se někdo, proč v těchto
dobách obrovského duchovního zápalu a hledání ztrácí církve své kongregace, měl
by hledat vysvětlení především zde. Zvou své ovečky do klidu pastviny, která
nebyla, nebude a dnes tím spíše není k nalezení na tváři tohoto světa. Takové
mytologické pozvání nemůže být ničím jiným než ampulkou vyvolávající
přinejmenším mírnou schizofrenii.
Třetí funkcí živoucí mytologie je
stvrzovat, podporovat a vštěpovat normy morálního kodexu společnosti, v níž bude
jedinec žít. A konečně čtvrtou funkcí je provést jedince krok za krokem všemi
dohlednými etapami jeho plodného života ve zdraví, síle a harmonii
ducha.
Projděme si nyní letmo ještě jednou jednotlivé etapy lidského
života.
První je samozřejmě dětství, dvanáctileté období fyzické i
psychické závislosti na rodině, na radách a ochraně dospělých. Jak jsem již
poznamenal v kapitole třetí, nejnápadnější biologickou analogii nalezneme u
vačnatců, ať už jde o vačice či kterýkoliv druh klokanů. Protože nejde o
živočichy placentami, opouští jejich plod dělohu, hned jak jsou vstřebány
všechny živiny z vajíčka. Klokaní mláďata se proto rodí již po třech týdnech
těhotenství — mnohem dříve, než jsou připravena na život. Naštěstí již mají
vyvinuté silné přední nohy, které přesně vědí, nač jsou: malinký tvoreček se (a
teď, prosím, opět pozor!) instinktivně vyškrábe po matčině břiše do vaku, najde
cecík, který v jeho tlamičce (opět díky instinktu) zduří natolik, že jej nikdy
neztratí, a tam, ve druhém lůně, v „lůně s výhledem", klokánek setrvá až do
chvíle, kdy bude moci sám hopsat buší.
Mytologie má v rámci našeho druhu
v podstatě srovnatelné poslání. Je něčím zcela jiným, a přece stejným: i ona je
produktem přírody, i ona je biologickým orgánem veskrze nepostradatelným. Je
podobně jako ptačí hnízdo vytvořena z darů Matky přírody. Její architektura se
na první pohled zdá být odrazem vědomých schopností, jde však o konstrukce
načrtnuté v samém nitru duše. Mytické image v sobě mají moc utěšit, povzbudit a
vést. Nejsou však určeny dospělým (a na tom, zda jsou v jejich světě použitelné,
nezáleží zhola nic): jejich úkolem je přetvořit nezralou duši ve zralou a
připravit ji na těžkosti tohoto světa. Jediné, co by nás tedy mělo zajímat, je
to, zda naše mytické image vychovávají osobnost způsobilou k životu v této
realitě, nebo jen kdesi na nebesích či v imaginárním společenství.
Další
fáze života nemůže začít ničím jiným nežli vyvedením vyzrálého jedince ze světa
mýtu, onoho druhého lůna, aby se mohl stát „dvakrát narozeným" (jak říkají v
Orientu), plnohodnotným členem světa dospělých, racionálně fungujícím v realitě,
která již nemá nic společného s bezstarostným dětstvím. A já v této souvislosti
musím ještě jednou hanět naše náboženské instituce za to, že od svých věřících
vyžadují a očekávají, že nikdy neopustí lůno Matky církve. Je to jako kdybychom
nutili mladé klokany žít navěky ve vaku jejich matky. Cožpak už jsme zapomněli,
jak to skončilo v šestnáctém století, kdy vak Matky církve praskl a nešel
vyspravit, ať už se o to velcí snažili vojensky či diplomaticky? Dnes nemáme
vhodný vak ani pro naše nejmenší klokánky a jediné, k čemu se můžeme uchýlit, je
jakási náhražka liturgiemi a četbou svatých textů.
Dnešní lidé stráví
před vstupem do skutečného života mnoho let v jakýchsi umělých inkubátorech.
Kupříkladu těm, kteří se ucházejí o doktorát, se často takový pobyt protáhne až
ke čtyřicítce. Jestlipak jste si všimli, že když se v televizi objeví nějaký
profesor a je na něco tázán, odpovídá často velmi chaoticky — samé mmmm, samá
pomlka, až člověk přemýšlí, zda onen vzdělanec prochází jakousi vnitřní krizí,
nebo jen nedokáže formulovat své hluboké myšlenky. Interview s fotbalistou či
hokejistou bývá pravým opakem. Míč byl jeho život a když v osmnácti opustil lůno
školy, stal se profesionálním fotbalistou. Dnes stojí před kamerou a i na vcelku
složité otázky dokáže odpovídat nenucené a se ctí. Zato náš chudák profesor
proseděl na velebné akademické půdě půl života, získal vytoužený diplom, ale ani
ten mu už nepomůže vybudovat si to, čemu se říká sebedůvěra. Akademické manýry
budou navždy ovlivňovat jeho reflexy a on se bude po celý zbytek života třást,
aby za svou odpověď nedostal špatnou známku.
Život však jde dál a jen co
plně zvládnete svou funkci v zaměstnání a najdete si místo ve společnosti,
začnou se do vaší mysli vkrádat myšlenky na stáří. A pak přijde penze, pobyt v
domově důchodců a tak dále a vás tíží psýcha zproštěná všech závazků, břímě
toho, čemu Jung říkal „volné libido". Ale co s ním? Jde o klasický problém: s
přibližujícím se podzimem života přibývá nervových zhroucení, rozvodů, útěků k
alkoholu a tak dále. Slunce života začne bez varování zapadat do oceánu
nepřipraveného nevědomí a vy se topíte. O co lépe by se vám teď dařilo, kdyby
vám v dětství vtiskli do mysli obrazy z dětských mýtů! Věděli byste, jaké to tam
dole asi je, a vaše cesta zpět by nebyla tak bolestivá. Některé z příšer
žijících v hlubinách byste přinejmenším dokázali rozpoznat a možná se i
upamatovali, jak se jim ubránit: pravda (a to velmi důležitá pravda) totiž je,
že mytické obrazy v dětství interpretované jako odkazy na vnější nadpřirozené
síly a bytosti jsou ve skutečnosti symboly kreativních sil (Jung je nazval
archetypy) nevědomí. A právě k archetypům a k jimi zpodobené energii Sily, duše
světa, která je zároveň duší vaší, se budete vracet, až jednoho dne stáří
zaklepe na vaše dveře.
Když teď víme, co nás čeká, povězme si něco o
proudech vířících oceán našeho nitra. Poslechněte si, co vše jsem se v poslední
době dozvěděl o tajemstvích cest do hlubin duše podstupovaných osobami stíženými
schizofrenií.
Na počátku cesty bývá obvykle pocit rozštěpení. Svět se v
očích poutníka rozděluje vedví: jedna část se vzdaluje a on zůstává na té druhé;
nastává moment odtržení a regrese. Putující se někdy dočasně ocitá ve dvou
rolích. První je role klauna, strašidla, čarodějnice, podivného „outsidera". Je
to role hraná pro vnější svět a on ze sebe dělá legračního šaška, fackovacího
panáka, obětního beránka. V jeho nitru se však skrývá spasitel a on to ví. Je
hrdina, který vezme osud do svých rukou. Nedávno mě jeden takový spasitel
třikrát poctil svou návštěvou. Byl to vysoký pohledný mladý muž s bradkou,
dobrýma očima a způsoby Ježíše. Jeho svátostí bylo LSD. LSD a sex. „Viděl jsem
svého Otce," prozradil mi při našem druhém setkání. Je už starý. Řekl mi, ať
vyčkám, že můj čas brzy přijde a já se stanu jeho nástupcem."
Druhá fáze
je popsána v mnoha vědeckých statích. Jde o prudké odtržení a regresi zpět časem
a biologií. Psychotik se propadá do minulosti, zpět do dětství a prenatálního
období, prochází děsivou zkušeností vědomí zvířat i dalších nižších živočišných
forem včetně rostlin. Napadá mě v této souvislosti legenda o nymfě" Dafne, která
byla proměněna v rododendron: když se k dosud nepolíbené krasavici přiblížil
zamilovaný bůh Apollo, vyděsila se a začala úpěnlivě volat svého otce, boha řek
Penea. A ten ji proměnil ve strom... Interpretujeme-li toto podobenství z pozice
psychologie, nestojíme před ničím jiným než obrazem psychózy.
„Ukaž mi
tvář, kterou jsi měl před narozením svého otce a své matky!" O této meditační
formulce jsme již hovořili a víme, kam jí japonští zenoví mistři míří. A nyní
pozor, protože tamtéž možná míří i schizofrenik během své hlubinné cesty: také
on může prožít exaltaci jednoty s vesmírem přesahující hranice lidské mysli a
okusit freudovský „oceánický pocit". Následně zjistí, že mu byla vyjevena jakási
nová moudrost a že věci dříve zahalené tajemstvím mu byly zcela jasně osvětleny.
Uchopil cosi nepopsatelného! Pročítal jsem desítky popisů těchto prožitků a
musím zde prohlásit, že jsem jen žasnul, když jsem zjistil, že velká část z nich
často i v nejneuvěřitelnějších detailech koresponduje s popisy starých mystiků
stejně jako s obrazy hinduistických, buddhistických, egyptských a antických
mýtů.
Kupříkladu člověk, který nikdy nevěřil v reinkarnaci ani o ní
neslyšel, má najednou pocit, že se nikdy nenarodil a nikdy nezemřel, že je tu
již po mnoho věků a mnoho životů. Je to jako by v sobě objevil ono vlastní Já
(átman), o němž čteme v Bhagavadgítě: Je mimo zrození i smrt... Nenarozený,
věčný, stálý, prvotní. Tělo vyhasne, on plane dál." Pacient (pokud mu tak pro
teď můžeme říkat) propojil zbývající část svého vědomí s vědomím všeho kolem
nás: s vědomím kamenů, stromů i celé té tajuplné přírodní říše, z níž jsme
všichni vyšli. Nalezl soulad s tím, co zde bylo a je po věky věků. Koneckonců, i
my jsme součástí tohoto světa, a proto s ním můžeme být v jednotě. Jak znovu
říká Gíta: „Stáhneme-li své smysly z okolního světa jako želva zatahuje své
nohy, dojde naše mysl klidu a jasně uzří svou moudrost. Jen tak lze zvítězit nad
strastí."
Nuže, milí přátelé, všechna uvedená fakta nám jednoznačně
říkají, že náš pacient trpící schizofrenií se ve skutečnosti zcela bezděčně
ocitl ve stejném modravém oceánu blaženosti, jaký oslavují všichni jogíni a
světci, s výjimkou toho, že oni v něm plavou a on se topí.
Jeho cesta
však zdaleka nekončí. Další fáze má v klinických zprávách mnohdy totožný scénář.
Na poutníka čeká jistý úkol a on ví, že cesta k jeho splnění bude náročná a plná
nástrah. Zároveň však tuší přítomnost různých neviditelných sil dobra, které mu
možná pomohou a provedou ho všemi úskalími. Mají podobu bohů, ochranných duchů
či andělů a jde o přirozené schopnosti psýchy postavit se negativním silám a
odrazit jejich lačné útoky. Nuže, kostky jsou vrženy. Pokud má poutník dostatek
odvahy, tak vzhůru k vrcholu (či spíše vrcholům)! Rozpoutává se poslední šílená
bouře, při níž bude celá tato zdrcující krize kulminovat a dosáhne naprosto
nesnesitelných rozměrů.
Vrcholy bývají v typických případech čtyři a
rozlišují se podle původních potíží, kvůli kterým se pacient nakonec ocitl až na
okraji propastné regrese. Může jít kupříkladu o osobu, které se v mládí
nedostalo tolik potřebné rodičovské lásky a péče a vyrůstala ve stresu a strachu
v neklidném domě plném zloby či tam, kde každý večer řádil opilý otec. Taková
osoba bude na své cestě zpět hledat harmonii a lásku. Na vrcholu (kam se dostala
regresí ke svému narození a za něj, k vědomí prvotních impulsů života, jež mají
sexuální podtext) jí její srdce odhalí svou pravou tvář lásky a něhy a dopřeje
jí pokoje. To bylo cílem a smyslem celé výpravy. Pochopení toho všeho lze
přirovnat k jakémusi vizionářskému naplnění „posvátné jednoty" s principem ženy
jako matky-rodičky a případně též manželky.
V jiném případě někdo mohl
vyrůstat v domácnosti, kde byl otec jak se říká pod pantoflem a neměl v rodině
žádné slovo. Zde chyběl pocit otcovské autority, mužský prvek, jenž je
respektován, těší se vážnosti a dokáže udělat přítrž zmatkům a ženskému
pitvoření v nicotnostech. Poutník hledá náležitý otcovský model a jeho cesta
musí být na kosmické úrovni zakončena jakýmsi symbolickým přijetím vztahu syn —
otec, dcera — otec.
Třetí variantou silné emocionální deprivace je
situace, kdy dítě nemá rodinu nebo je z kruhu vlastní rodiny vyloučeno a zachází
se s ním jako s nechtěným či přebytečným. Typickým příkladem jsou děti „z
prvního manželství", které se v nové rodině často cítí odstrčeny a stranou
zájmu. Zlá macecha a škodolibé nevlastní sestry se jistě v pohádkách neobjevují
náhodou! Takový odstrčený jedinec bude na své cestě liduprázdnou krajinou
směřovat tam, kde by mohl najít nebo vytvořit střed — nikoli střed rodiny, nýbrž
střed světa, v němž osou a hlavním hrdinou bude on sám. Dr. Perry mi kdysi
vyprávěl o svém schizofrenickém pacientovi, který byl okolnímu světu uzavřen
natolik, že jakákoli komunikace s ním byla zcela nemožná. Jednoho dne ten němý
nebožák nakreslil šišatý kruh a pak do jeho středu zabodl hrot tužky. Dr. Perry
se k němu sklonil a povídá: „Ale vy jste ve středu, že ano?! Že ano?!" A
podařilo se! Doktorovo sdělení našlo svůj cíl a iniciovalo pacientův postupný
návrat
Naprosto fascinující pohled zevnitř nám nabízí v předposlední
kapitole své knihy The Politics of Experience (Taktiky prožitku) dr. R. D.
Laing. Jistý pan Jesse Watkins, bývalý komodor Královského námořnictva a dnes
sochař, zde popisuje schizofrenický kolaps, na jehož vrcholu ho čekal čtvrtý typ
zkušenosti: vědomí jasné záře a předtucha blízkosti záře daleko silnější a
nebezpečnější. Z detailního popisu se zdá pravděpodobné, že šlo o jev
připomínající Světlo Buddhy z Tibetské knihy mrtvých, o němž se soudí, že
přichází ihned po smrti a dává duši možnost uniknout znovuzrození (jedinou
podmínku — snést jeho záři — se však podaří splnit jen málokomu). Dnes
osmatřicetiletý Watkins nevěděl o orientální filozofii či mytologii zhola nic, a
přesto po desetidenním putování hlubinami duše dorazil k obrazům zcela
nerozeznatelným od představ starých hinduistů či buddhistů.
Všechno
začalo znepokojujícím pocitem, že tok řeky času se obrátil. Jesse byl doma v
obývacím pokoji a poslouchal jedním uchem rádio. Najednou začal mít ten podivný
pocit. Vstal a podíval se do zrcadla: přestože ten obličej znal, zdálo se, že je
to někdo jiný, a ne on. Ještě týž večer ho odvezli do ústavu na pozorování a on
měl v noci pocit, že všichni v pokoji — včetně něj — zemřeli. Propad časem
pokračoval a on byl najednou ve světě zvířat jako nosorožec. Vydával zvuky jako
nosorožec, byl plachý, ale agresivní a stále ve střehu. Cítil také, že je malým
dítětem a že jako děťátko pláče. Byl pozorovatelem a zároveň tím, kdo
pozoroval.
Druhý den mu dali noviny, ale vrátit se zpět se mu nepodařilo;
každý titulek jen rozdmýchával nové a nové asociace. Dostal dopis od ženy, ale
měl pocit, že ona je ve zcela jiném světě a on se do něj už nikdy nepodívá.
Objevil v sobě také tajné síly, síly vlastní každému z nás. Ošklivé říznutí na
prstě si například vyléčil sám za jeden den: odmítl ošetření a jak napsal, ránu
zacelil „takovou intenzivní pozorností". Zjistil, že když se posadí na postel a
upřeně hledí na hlučné pacienty kolem, přinutí je vrátit se na lůžka a být
potichu. Cítil, že přesahuje vše, co si o sobě kdy myslel, a že jeho existence
sahá až k samému počátku a do všech forem života. Mohl vše prožívat znovu, a to
bylo úžasné, současně však tušil, že se bude muset vydat na dalekou a namáhavou
cestu, a toho se děsil.
Všechny ty úžasné a dříve nepoznané síly
umožňující vládu nad lidským tělem i nad jeho okolím jsou v Indii známy jako
siddhi a jejich charakteristika koreluje s popsaným prožitkem muže ze Západu:
jsou skryté v každém z nás, patří k životu jako voda a vzduch a v Indii je
aktivují jógou. Zná je křesťanská věda i mnozí léčitelé uzdravující „vírou",
dokazují je samozřejmě i všechny zázračné počiny šamanů, světců a spasitelů. A
co se týče prožitků jednoty se vším bytím a proměn do zvířecích forem, uvažte
následující píseň legendárního keltského pěvce Amairgena, která se nesla z
paluby goldeiské lodě, když jako první dosáhla břehů Irska:
Jsem vítr
ženoucí se nad mořem;
Jsem vlna z hlubin;
Jsem býk sedmi bitev;
Jsem
orel na skále;
Jsem slza slunce;
Jsem nejkrásnější z květin;
Jsem
odvážný kanec;
Jsem losos ve vodě;
Jsem jezero na planině;
Jsem slovo z
nejmoudřejších;
Jsem čepel kopí, jež rozdává rány;
Jsem bůh zažehující
oheň (= myšlenku) v hlavě.
Obrazy z desetidenní cesty nitrem ožívají v
naší imaginaci a my se opět ocitáme v dobře známé krajině mýtu, jakkoli zvláštní
a pomíjivé se to může zdát. A i když o nastávajícím klimaxu budete číst poprvé,
uvidíte, že i ten se vám kupodivu bude zdát jaksi tajemně povědomý.
Jak
poutník vypráví, měl „obzvlášť pronikavý pocit", že jeho svět sestává ze tří
rovin, přičemž uprostřed je on, nad ním je rovina vyššího uvědomění a dole
jakási čekárna. Srovnejme tuto představu s biblickou podobou kosmu, jemuž vévodí
Bůh na nebi, pod ním je země a pod zemí voda. A co teprve Dantova Božská
komedie, chrámové věže vystavěné Indy a středoamerickými Mayi či starosumerské
zikkuraty! Zespoda šlehají pekelné plameny, nahoře je nebeské království světla
a mezi tím ční očistcová hora, po níž jednotlivé duše krok za krokem stoupají
vzhůru. Podle Jesse Watkinse dlí většina z nás v těch nejspodnějších podlažích a
čeká (na Godota?) v obrovské veřejné čekárně. On sám došel na své cestě o něco
výše, do prostředních pater zápasu a hledání, kde člověk za každým rohem tuší
přítomnost neviditelných bohů pověřených správou budovy a vidí i schody vedoucí
dál, výš, do nebe, k Nejvyššímu z bohů.
Co bylo na této fázi pro Jesse
nejstrašnější, bylo vědomí, že nám nezbývá nic než bez ustání jít, čekat, čekat,
jít, a tak na onen nejvyšší vrchol jednou přece jen dorazit. Všichni, kdo té
noci zemřeli a byli s ním v prostředních komnatách očistce, všichni ti — jeho
slovy — „nějak procitali" (připomeňme si, že význam slova buddha je
„procitnuvší"). Všichni v ústavu procitali, byli na cestě vzhůru a přibližovali
se schůdek po schůdku každý svým tempem k nebeskému trůnu, aby na něm spočinuli
místo Boha. Bůh byl blázen. Byl tím, na němž ležela všechna tíha, „to obrovské
břímě povinnosti všechno vědět, řídit a spravovat", jak to vyjádřil Watkins.
„Cesta tam je, projít jí musíme všichni do posledního a nemůžeš si ji zkrátit.
Smyslem toho všeho a celé existence je připravit tě na další krok, a na další
krok, a na další krok, a tak dál...".
Není úžasné, že v zápiscích z cesty
temným mořem vykonané dočasně zešílivším důstojníkem britského námořnictva
rozpoznáváme konkrétní orientální látky? Precedens vrcholu cesty nalezneme v
Pančatantře, slavné staroindické sbírce pohádek. „O čtyřech hledačích pokladu",
tak se jmenuje starý buddhistický příběh čtyř bráhmanských přátel, kteří přišli
o své bohatství, a proto se rozhodli hledat poklad. V zemi Avantí (kde kdysi žil
a učil také Buddha) narazili na kouzelníka podivného jména: Neštěstí-Štěstí.
Popsali mu svou neutěšenou situaci a prosili o pomoc a ten záhadný chlapík —
vida, že jsou jeho pomoci hodni — hodil každému z nich kouzelné klubko a vyslal
je na sever ke svahům Himaláje s ujištěním, že každý z nich najde poklad tam,
kde jeho klubko spadne na zem.
První padlo na zem klubko toho, kdo byl v
čele. Když zjistil, že půda je plná mědi, chtěl se s přáteli rozdělit. Ale oni
se rozhodli pokračovat, a tak si svůj poklad odnesl sám. Klubko druhého z nich
spadlo na půdu prosycenou stříbrem, třetí pak našel zlato. Ale čtvrtý bráhman
pohrdal i zlatem: „Cožpak to nechápeš? Nejdřív měď, pak stříbro a teď zlato. Na
konci budou jistě drahokamy!"
Jak dále praví indický text:
Tak se
bral dál už jen jediný. S tělem skloněným od žáru letního slunce, smysly malátné
žízní, bloudil sem a tam na cestách k čarovné zemi. Z té potulky uviděl na
jednom návrší nějakého muže krví potřísněného, na jehož hlavě se otáčelo kolo.
Velmi rychle k němu pospíšil a ptal se ho: „Pane, co tu tak stojíš, maje na
hlavě otáčivé kolo? Řekni mi, je-li zde někde voda. Trápí mě žízeň." Co tak
mluvil, v tom okamžiku přeskočilo kolo z hlavy onoho muže na lebku bráhmanovu.
Ten řekl:
„Co se to děje, příteli?"
„Právě tak se i mně vyhouplo na
hlavu."
„Pověz, kdy se zase smekne dolů? Mám velikou bolest"
„Až přijde
někdo s kouzelným klubkem v ruce jako ty a stejně tě osloví, přejde kolo na jeho
hlavu."
Jak dlouhou dobu jsi zde tak stál?"
„Kdo je teď králem na
zemi?"
„Král Vínávatsa."
„Když kraloval Ráma, přišel jsem, bídou trápen, s
kouzelným klubkem jako ty. Tu jsem uviděl jiného muže, jak drží na hlavě kolo, a
ptal jsem se ho. Zatímco jsem se ho právě tak tázal, kolo přeskočilo z jeho
hlavy na mou. Ale čas nedovedu spočítat."
Jakpak jsi, příteli, dostával
potravu, když jsi tak stál?"
„Můj milý, bůh pokladů, ze strachu, že mu budou
poklady uloupeny, ukazuje kouzelníkům tuto hrůzu, aby sem nikdo nechodil.
Přijde-li sem přece jen někdo nějakým způsobem, je zbaven hladu a žízně,
nestárne a neumírá, jenom cítí tuto bolest. — Ale nyní už mě nech odejít! Tys mě
vysvobodil od většího neštěstí. Půjdu teď do svého domova."
S těmi slovy
odešel.
(F.Jílek)
Tato převyprávěná pohádka varuje před přílišnou
hrabivostí, ve své rané podobě však byla mahájánovským příběhem o stezce k
bódhisattvovství, kde jedna jediná otázka bezprostředně vyjevuje, jak daleko
poutník na své duchovní cestě za absolutním a nesobeckým soucitem došel. Člověku
se vybavuje otázka, kterou měl zraněnému králi ze středověké křesťanské legendy
o svatém grálu položit objevivší se bezelstný rytíř grálu a tak ho uzdravit a
usednout místo něj na královský trůn. Vybavuje se mi i ukřižovaný Kristus s
trnovou korunou a mnozí další: Prometheus připoutaný ke kavkazskému útesu s
játry vyrvanými orlem, Loki, rovněž přibitý k útesům a navěky trýzněný žhoucím
jedem kosmického hada, a vlastně i Dantův Satan, vévodící středu země a v tom
připomínající svůj pravzor, řeckého boha podsvětí a pokladů Háda (římského
Pluta), který je pro změnu do detailu podobný (snad jako sladká odměna pro
komparativní mytology) svému orientálnímu protějšku Kuberovi, indickému bohu
země a pánu s mocí nad všemi poklady světa i nad oním hrůzným točícím se kolem z
indické pohádky.
Náš schizofrenický vizionář však cítil, že ještě nemá na
to, aby převzal po šíleném a nesmírně strádajícím bohu jeho roli na střeše
světa. Kdo by se také mohl jen tak dobrovolně otevřít a pojmout ten absolutní
prožitek děsivé radosti přinášené světem a životem v něm? Vždyť šlo vlastně o
jakousi závěrečnou zkoušku schopnosti bezmezného soucitu: způsobilosti přijmout
tento svět bez jediné výhrady tak jak je, zdatnosti nést na svých bedrech
všechnu jeho úděsnou radost a připravenosti rozsít ji s bláznivým chechotem do
všech bytostí tohoto světa! Tak jako tak, Jesse Watkins ve svém šílenství
ucítil, že toho již bylo dost...
„Chvílemi to bylo tak zničující," řekl o
celé své pouti, „že jsem jen toužil, aby se to již neopakovalo... Najednou jsem
stál proti něčemu, co bylo mnohonásobně větší a hlubší než já sám, s tolika
zkušenostmi a s takovým vědomím, že to nešlo snést... Byla to záležitost
chvilky, ale tomu náhlému náporu světla nebo větru nebo cokoli to bylo se
jednoduše nedalo odolat: jako by na to byl člověk příliš prostý a
osamocený."
Jednoho rána se Jesse rozhodl, že si nenechá píchnout další
sedativa a vrátí se ke smyslům. Posadil se na kraj postele, pevně sepjal ruce a
začal opakovat své jméno. Znovu a znovu vyslovoval své jméno a najednou si z
ničeho nic uvědomil, že je všemu konec. Prožitky ustoupily a on byl opět
komodorem Královského námořnictva.
A zde je, řekl bych, návod, jak
postupovat, chceme-li se z dobrodružných cest ještě někdy vrátit domů. Takže:
nikdy neztotožňujte své vlastní já s některou z dotyčných postav či sil. Indický
jogín touží po osvobození, ztotožní se se Světlem a nikdy se nevrátí. Ten, kdo
se chce dát ostatním a životu, si však takový útěk nikdy nedovolí. Chceme-li se
vrátit, naším konečným cílem nesmí být osvobození či extáze pro sebe sama, ale
vědění a síla, jež poslouží lidem kolem nás. O podobné cestě do Země Světla a
zpět si Západ po staletí vypráví úžasný Homérův příběh o Odysseovi, který se
— stejně jako komodor Královského námořnictva Watkins — vrátil z
(desetileté) válečné výpravy do běžného života, a potřeboval tudíž projít
radikální psychickou proměnou a najít zcela nové postoje i střed své
duše.
Všichni ten slavný epos známe: Když Odysseus dobyl Troju, vydal
se se svým vojskem o dvanácti lodích do Thrákie, kde vpadl do přístavního města
Ismaros, vydrancoval je, lid pobil a —jak později sám vyprávěl — „ženy i
všemožné poklady" rozdělil mezi své muže. Přirozeně, že pro takové surovce není
usedlý domácký život nic zajímavého, a tak bohové — kteří mají o těchto věcech
zvlášť dobrý přehled, dohlédli na to, aby Odysseus prošel náležitou
převýchovou.
Nejdříve na něj Zeus seslal bouři, která roztrhala plachty
jeho lodí na cáry a po devět dnů je jak skořápky hnala k zemi Lotofágů, kteří
hostí všechny cizince halucinogenní drogou „zapomnění". Tam byl Odysseus spuštěn
spolu se svými omámenými muži do stejných vod snění, po jakých se na své
nemocniční posteli plavil Watkins, a vyplul vstříc mytologjckým dobrodružstvím
vybočujícím absolutně ze všeho, co dříve znal a věděl.
V krajině snu se
nejprve střetli s Kyklopem. Za velkých ztrát uprchlí z jeho jeskyně hrůzy a po
nějaký čas se plavili pod ochranou vládce větrů Aiola. Povznesená nálada
námořníků ani Aiolova pomoc však netrvaly věčně: moře bylo brzy bez vlnky a osud
všech dvanácti lodí byl v rukou — či silných pažích — členů posádky. Když
konečně doveslovali k pevnině, překvapili je lidožraví Laistrygoni a poslali
jedenáct z jejich lodí ke dnu. Mocný Odysseus se nyní musel sklonit před
mocnostmi o mnoho silnějšími a se svými vyděšenými druhy jen o vlásek unikl na
vraku poslední lodi. K smrti unaveni veslováním mořeplavci dosáhli nakonec břehů
ostrova kouzelnice známé jako Kirke, nymfy s hřívou spletenou, proměňující muže
ve vepře. Rozhodující moment celé snové plavby nadešel...
Kirke byla
žena, se kterou již dost pokořený rek jednoduše nemohl zacházet jako s nějakou
kořistí. Její moc byla větší než Odysseova. Pověst hrdiny naštěstí zachránil
strážce a ochránce duší v podsvětí, tajemný bůh Hermes, který se na poslední
chvíli zjevil a svou radou i kouzlem uchránil velkého námořníka před
metamorfózou. Kirke pak poslala Odyssea ze svého lůžka do podsvětí, kde se
setkal se stíny svých předků a také slepým zvěstovatelem Teiresiem, v jehož těle
se mužský a ženský princip spojily v jedno. Když v zemi stínů zvěděl, co jen
mohl, vystoupil polepšený hrdina zpět na ostrov a kdysi nebezpečná nymfa se mu
stala rádkyní a učitelkou.
Kirke posléze vyslala Odyssea na ostrov jejího
otce Slunce. V kraji zrodu všeho světla však přišel o svou loď i druhy, byl
uvržen na širé moře a v jeho proudech touhy byl unášen zpět do života, ke své
pozemské ženě Penelopě. Na osm let se zastavil na ostrově o mnoho let starší
nymfy Kalypso, jistý čas strávil i s krásnou Nausikaou a jejím otcem, na jehož
snovém plavidle v hlubokém spánku nakonec připlul ke břehům své vlasti, plně
připraven na svou budoucí roli rozvážného manžela a otce.
Důležitým rysem
tohoto úžasného vyprávění o dobrodružné cestě po mořích duše je zpodobení hrdiny
coby poutníka, který se na žádné ze zastávek nehodlá zdržet navždy. Když v zemi
Lotofágů někteří z jeho mužů snědli omamný pokrm z lotosů a nechtěli ostrov již
nikdy opustit, odvlekl je Odysseus vzdor jejich nářkům na palubu, připoutal je
ke stěžňům a odvesloval pryč. A dokonce i během idylických osmi let strávených
na Kalypsině ostrově byl často spatřen v osamění na pláži, upřeně hledě k
domovu, k modrým dálavám.
I Jesse Watkins dokázal v rozhodující chvíli
rozeznat sebe ve své světské roli od blázna v ústavní cele. Podobně jako se
cesta jeho legendárního předchůdce stočila zpět v momentě, kdy nebezpečí
kulminovalo a poslední loď se roztříštila na útesech ostrova Slunce, přišel
obrat ve směru cesty tohoto moderního námořníka na pokraji zkušenosti
spalujícího světla. Na onom rozcestí Jesse Watkins poznal, že není jen
vystrašeným šílencem plovoucím vstříc záhubě, ale i zdravým člověkem, který
kdysi poslouchal doma rádio a pak se z vůle vyšší moci jediným skokem od svého
světa psychicky odloučil. Proto si sedl na své nemocniční lůžko, sepjal ruce,
opakoval jméno svého těla z jevového světa a pak se do něj vrátil jako se vrací
potápěč k hladině moře.
Běžným a nejpřesnějším mytologickým podobenstvím
symbolizujícím podobný návrat do života je „znovuzrození", znovuzrození do
nového světa; a přesně tento obraz naplnil mysl našeho (sebe)zachráněného
pacienta, když procházel spontánní remisí. Sám o tom měl říci toto: „Když jsem
vyšel, ucítil jsem, že všechno je najednou mnohem skutečnější než předtím. Tráva
byla zelenější, slunce svítilo jasněji, lidé byli živější a já je viděl v jiných
barvách. 'Viděl jsem špatné věci, dobré věci, viděl jsem i to kolem. Má mysl
byla otevřenější."
„Není snad zřejmé," poznamenává ve svém komentáři k
celé zkušenosti dr. Laing, „že tato cesta není něčím, z čeho je třeba se léčit,
ale že je naopak sama přirozeným lékem pro ten otřesný odcizující stav naší
mysli zvaný normalita?"
V podstatě týž pohled na věc nám ve svých již
zmíněných pracích nabízejí dr. Perry a dr. Silverman a jak jsem před nedávnem
zjistil, pravděpodobně úplně poprvé se tento náhled objevil ve studii
publikované již v roce 1902 C. G. Jungem pod názvem „O psychologii a patologii
takzvaných okultních jevů".
A nyní stručné shrnutí:
Cesta do
nitra duše vykonaná mytologickým hrdinou, šamanem, mystikem a schizofrenikem má
v principu obdobný scénář, přičemž návrat či remise jsou prožívány jako
„znovuzrození", tedy narození „dvakrát zrozeného" ega, od nynějška přesahujícího
horizonty každodenní reality. Na ego se po návratu pohlíží jako na pouhý odraz
většího já s funkcí přenášet energii archetypálního instinktivního systému do
plodné hry časoprostorového života tady a teď. Jedinec se už neobává přírody ani
jejího dítěte — společnosti (která musí být rovněž krutá, protože jinak by sama
nepřežila). S tím vším dosahuje nové ego harmonického souzvuku, pociťuje klid a
mír a jak říkají ti, kdo se z cesty vrátili, život je bohatší, plnější a
radostnější.
Zdá se, že jde jen o to, vším proplout — třeba i
opakovaně — bez ztroskotání. Tomu, že jedinec zešílí, nezabráníme a ani se o to
nesmíme snažit; jde spíš o to, že ho někdo měl již dávno poučit o scenérii a
silách podsvětí a instruovat ho, jak tyto nebezpečné síly při případném
střetnutí odhalit a ovládnout a jak z nich čerpat energii. Když Siegfried
zabil draka Fafnira a ochutnal jeho krev, okamžitě ke svému překvapení zjistil,
že rozumí řeči přírody, řeči sebe sama i všeho kolem. Ale nestal se drakem; jen
vládl dračí mocí, o kterou po návratu do běžného života nakonec stejně
přišel.
Věčným nebezpečím dobrodružných sestupů do hlubin je to, co
psychologie nazývá „inflace". Psychotik se ztotožní s vizionářským objektem nebo
jeho pozorovatelem, vizionářským subjektem. Vtip je v tom, že je třeba vše si
uvědomit a zároveň nenechat se svým věděním ovládnout: chápat, že každý z nás
může někdy pro své přátele či nepřátele svým způsobem představovat či hrát roli
spasitele, ale nikdy přímo být Spasitelem. Všichni se můžeme stát matkou a
otcem, ale nikdy ne Matkou a Otcem. Když si mladá dívka všimne, že její
rozkvétající ženství potěší nejedno oko, a začne kvůli tomu laskat své ego, dělá
vlastně první krůček do blázince. Ztotožňuje se s něčím, co není. Všechno to
nadšení nemá na svědomí její ohromené malé ego, ale ta nádherná nová schránka
formující se kolem něj. Kdysi jsem slyšel toto japonské přísloví o pěti
vývojových fázích lidského života: „V deseti zvíře; ve dvaceti ztřeštěnec; ve
třiceti ztroskotanec; ve čtyřiceti podvodník; v padesáti kriminálník." Dodal
bych, že v šedesáti (protože už všechno zažil) člověk začne radit svým přátelům
a v sedmdesáti (protože si uvědomil, že vše, co řekl, bylo překrouceno) už jen
mlčí a je považován za mudrce. „V osmdesáti," dodává Konfucius, ,jsem věděl, na
čem stojím, a stál jsem pevně."
Rád bych teď celé toto očistné školení ve
stejném duchu podtrhl citací z bláznivého zjevení Janova, které apoštol uzřel ve
svém exilu na ostrově Patmos:
A viděl jsem nové nebe a novou zemi, neboť
první nebe a první země pominuly a moře již vůbec nebylo. A viděl jsem od Boha z
nebe sestupovat svaté město, nový Jeruzalém, krásný jako nevěsta ozdobená pro
svého ženicha. A slyšel jsem veliký hlas od trůnu: „Hle, příbytek Boží uprostřed
lidí, Bůh bude přebývat mezi nimi a oni budou jeho lid; on sám, jejich Bůh, bude
s nimi, a setře jim každou slzu z očí. A smrti již nebude, ani žalu ani nářku
ani bolesti už nebude — neboť co bylo, pominulo."... A ukázal mi řeku živé vody,
čiré jako křišťál, která vyvěrala u trůnu Božího a Beránkova. Uprostřed města na
náměstí, z obou stran řeky, bylo stromoví života nesoucí ovoce dvanáctkrát do
roka; každý měsíc dozrává na něm ovoce a jeho listí má léčivou moc pro všechny
národy.
(10. kapitola z knihy Josepha Campbella: Mýty, Pragma
1998)
Tak co?
A máte-li ještě stále
chuť se na tyto a obdobné lidské strasti (či úskalí cesty) zkusit podívat
z více stran, doporučuji k přečtení a k zamyšlení
třeba:
Odkazy:
Mystika,
schizofrenie, psychospirituální krize
O uvolnění a o
krizi kundalini
Psychóza jako dramatická duchovní proměna
Tak šťastnou cestu.
JONATHAN
E-mail
Zpět na hlavní stránku Zpět na předchozí stránku